UrgentiAS (Urgentielexicon Artsenstage Spaans) werd ontwikkeld door het Instituut voor Levende Talen van de K.U.Leuven (ILT). Deze versie van UrgentiAS vormt de output van het Spaanse deel van het meertalige UrgentiAS-lexicon Nederlands-Frans-Engels-Spaans. Het bestaat uit een lexicon in boekvorm met online zoek- en sorteerfuncties. In deze vorm is het online-lexicon nog niet algemeen toegankelijk.
Het lexicon is in de eerste plaats bedoeld als leer- en naslagwerk voor geneeskundestudenten die een artsenstage in het buitenland voorbereiden voor gynaecologie-obstetrie en pediatrie, aangevuld met frequente termen van de algemene geneeskunde en de chirurgie.
Het dient enerzijds om medische verslagen (anamneses, diagnoses, behandelingsschema’s, ziektebriefjes) te helpen begrijpen en opstellen; anderzijds om de mondelinge communicatie met de anderstalige patiënten en het (para)medisch personeel van het gastziekenhuis te vergemakkelijken en op die manier de dienstverlening te optimaliseren.
Daarnaast vormt het ook een nuttig instrument voor ervaren geneeskundestudenten die kiezen om stage te lopen in een Vlaams ziekenhuis en de groeiende nood aan vreemde talenkennis ervaren, waaronder Spaans, Frans en Engels. Ten slotte kunnen ook anderstalige studenten en artsen die in Nederlandstalige ziekenhuizen komen studeren of werken gebruik maken van het lexicon. |